วันพุธที่ 6 เมษายน พ.ศ. 2559

ภาษาตุรกีในชีวิตประจำวัน #4

สวัสดีเดือนเมษายน ช่างเป็นเดือนที่ร้อนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน เดินไปทางไหนเหมือนกับเดินบนกองไฟ 555+ hot like fire :p วันนี้เช่นเคยพี่พิมมีประโยคในภาษาตุรกีมาฝากกัน สั้นๆเพื่อให้จำกันได้ง่ายๆค่า....เริ่มกันเลยเนอะ

Afedersiniz, Sarah burada mı ?
อาแฟแดซินิส ซาร่า บูราดา มึ
Afedersiniz, Sarah orada mı?
ขอโทษนะ ซาร่าอยู่มั้ย
ทั้งสองประโยคใช้แทนกันได้นะค่ะ
Evet burada
แอแวท บูราดา
ค่ะ อยู่
อาแฟแดซินิส ซาร่า โอราดา มึ

 

Dışarı çıktı

ดึชารึ ชิคทึ

ออกไปข้างนอก


Onu nerede bulabilirim?โอนู เนเรเด๊ะ บูลาบิริริมรู้มั้ยว่าจะหาเค้าเจอที่ไหนสำหรับคำตอบที่ให้เลือก 2 คำตอบเลยนะค่ะ เลือกเอาว่าคำไหนออกเสียงง่ายกว่ากัน 555+Işe gittiอีเช กิททีIşindeอิชินแดเค้าอยู่ที่ทำงาน O evdeโอ แอฟแดEvindeแอวินแดเค้าอยู่บ้าน
โหพี่พิมค่ะ เอามาฝากสั้นๆจริงๆด้วย 55+ ก็บอกแล้วว่าสั้นๆ แต่เด๋วจะมีมาอีกเรื่อยๆนะจ๊ะ สาวๆ พี่พิมเข้าใจว่าทุกคนอยากจะพูดจะสื่สารกับครอบครัวและแฟนของตัวเองให้เข้าใจ ใช่มัั้ยเอ่ยยยย วันนี้ไปก่อนดีกว่า บ๊ายบาย



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น