วันอังคารที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2557

ภาษาตุรกีวันละนิด #3

สำหรับบล็อกนี้ เราจะรู้จักคำศัพท์ของภาษาตุรกี ที่พิมพอจะรวบรวมมาได้นะค่ะ จะไม่มีหมวดหมู่ตายตัวนะค่ะ เรียกว่า นึกอะไรได้ก็จับๆมาใส่ จะไม่เหมือนกับที่แล้วๆมา และจะเพิ่มเติมในส่วนของบทสนทนาด้วยเพื่อประกอบการจำคำศัพท์ของเรา
Ben - แบน - ฉัน
Sen - แซน - คุณ
O - โอ - เขา/เธอ/มัน
Biz - บิซ - เรา
Siz - ซิซ - พวกคุณ ( เป็นพหูพจน์นะค่ะ )
Onlar - โอนลาร์ช - พวกเขา

Günaydın - กูนายดึน - สวัสดีตอนเช้า
İyi akşamlar - อียี อัคชามลาร์ช - สวัสดีตอนบ่าย / เย็น
Hoşça kal - ฮอชชา คาล - บ๊ายบาย / ลาก่อน
Güle Güle - กูเล กูเล่ - ลาก่อน (ใช้ในกรณีที่อาจจะสนิทกะผู้สนทนา )
Nasılsınız? - นาซึลซึนึซ - สบายดีมั้ย
์Nasılsın ? - นาซึลซิน - สบายดีมั้ย
İyiyim - อียียิม - สบายดี
teşekkür ederim - แทแชคคู แอแดริม - ขอบคุณ (มีรูปแบบในการขอบคุณอีกนะค่ะย้อนกลับไปดูได้ค่ะ)

Elinize  sağlık! - แอลินิแซ ซาลลึค - พูดเวลาที่เห็นเค้ากำลังทำกับข้าว
Kolay gelsin! - โคเล่ เกลซิน - พูดเวลาเห็นใครทำงานอยู่ ประมาณว่า "ทำงานดีๆนะ ขอให้ทุกอย่างราบรื่นนะ ประมาณนี้อ่ะค่ะ)
Geçmiş olsun! - แกชมิช โอลซูน - พูดเวลาอวยพรให้คนป่วยหายเร็วๆ
Çok yaşa! - ช็อค ยาช่า - พูดอวยพรให้อายุยืนยาว

Buyurun - บูยูรูน - (เวลาพูดคำนี้ให้กลืนคำว่า ยู ลงในคอนะค่ะ เสียงที่ได้มาจะเป็น บูรูน เราจะได้ยินคำนี้เวลาไปเดินช็อปปิ้ง หรือห้างร้าน ที่ไหนก็ตาม แม้แต่ในตลาด เพราะเป็นคำเชิญชวนให้เค้าไปในร้านนั่นเอง ประมาณว่า เชิญครับ เชิญค่ะ เชิญชมก่อนได้นะค่ะ เข้ามานั่งก่อนค่ะ )
buyurun efendim บูยูรูน แอแฟดิม คำนี้ก็จะประมาณ ว่า Sir หรือ Madam เช่น เชิญก่อนค่ะคุณ อะไรประมาณนี้ จะสุภาพ และเชื้อเชิญกว่า และในบางทีเราอาจได้ยินคำนี้ ในการรับโทรศัพท์เหมือนกัน
Hadi - ฮาดึ - ใช้แบบเดียวกับ Buyurun ค่ะ
Hoş geldiniz - ฮอช แกลดินิซ - ยินดีต้อนรับ  (เราจะได้ยินบ่อยถ้าไปพักโรงแรม หรือ ไปเยี่ยมบ้านใครแล้วเค้ากล่าวต้อนรับเรานั่นเอง)
hoş bulduk - ฮอช บูลดูก - เป็นคำกล่าวตอบของ Hoş geldiniz ประมาณว่า ยินดีหรือมีความสุขที่ได้อยู่ที่นี่เช่นกัน

------------------------- วันนี้ขอจบแค่นี้ก่อนนะค่ะ สำหรับครั้งต่อไป พิมจะเอาใจคนมีความรักด้วยการนำศัพท์เกี่ยวกับความรัก มาหยอดให้สาวๆที่มีหวานใจชาวตุรกีได้น้ำตาลขึ้นกันค่ะ ---------------

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น